« »
وَمَا بِكُم مِّن نِّعْمَةٍۢ فَمِنَ ٱللَّهِ ثُمَّ إِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فَإِلَيْهِ تَجْـَٔرُونَ
Wama bikum min niAAmatin famina Allahi thumma itha massakumu alddurru failayhi tajaroona
Was ihr an Gunst erfahrt, ist von Allah. Wenn euch hierauf ein Unheil widerfährt, so fleht ihr Ihn laut um Hilfe an.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 وَمَا wama Und was
2 بِكُم bikum (ist) für euch
3 مِّن min an
4 نِّعۡمَةٖ ni'matin Gunst, نعم
5 فَمِنَ famina so (ist es) von
6 ٱللَّهِۖ al-lahi Allah. اله
7 ثُمَّ thumma Danach,
8 إِذَا idha wenn
9 مَسَّكُمُ massakumu euch widerfährt مسس
10 ٱلضُّرُّ al-duru ein Unheil, ضرر
11 فَإِلَيۡهِ fa-ilayhi so zu ihm
12 تَجۡـَٔرُونَ tajaruna fleht ihr um Hilfe. جار