« »
لَا جَرَمَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلْمُسْتَكْبِرِينَ
La jarama anna Allaha yaAAlamu ma yusirroona wama yuAAlinoona innahu la yuhibbu almustakbireena
Zweifellos weiß Allah, was sie geheimhalten und was sie offenlegen. Gewiß, Er liebt nicht die Hochmütigen.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 لَا la Kein
2 جَرَمَ jarama Zweifel, جرم
3 أَنَّ anna dass
4 ٱللَّهَ al-laha Allah اله
5 يَعۡلَمُ ya'lamu weiß, علم
6 مَا ma was
7 يُسِرُّونَ yusirruna sie verstecken سرر
8 وَمَا wama und was
9 يُعۡلِنُونَۚ yu'linuna sie offenlegen. علن
10 إِنَّهُۥ innahu Wahrlich, er
11 لَا la nicht
12 يُحِبُّ yuhibbu liebt حبب
13 ٱلۡمُسۡتَكۡبِرِينَ al-mus'takbirina die Hochmütigen. كبر