« »
لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِٱلْمَلَٰٓئِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
Law ma tateena bialmalaikati in kunta mina alssadiqeena
Warum bringst du uns nicht die Engel, wenn du zu den Wahrhaftigen gehörst?"

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 لَّوۡ law Warum
2 مَا ma nicht
3 تَأۡتِينَا tatina bringst du uns اتي
4 بِٱلۡمَلَٓئِكَةِ bil-malaikati die Engel, ملك
5 إِن in falls
6 كُنتَ kunta du bist كون
7 مِنَ mina von
8 ٱلصَّدِقِينَ al-sadiqina den Wahrhaftigen?" صدق