« »
إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَٰمًۭا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ
Ith dakhaloo AAalayhi faqaloo salaman qala inna minkum wajiloona
Als sie bei ihm eintraten und sagten: "Frieden!", sagte er: "Wir ängstigen uns vor euch."

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 إِذۡ idh Als
2 دَخَلُواْ dakhalu sie eintraten دخل
3 عَلَيۡهِ alayhi bei ihm
4 فَقَالُواْ faqalu und sagten: قول
5 سَلَمٗا salaman "Frieden!" سلم
6 قَالَ qala Sagte er: قول
7 إِنَّا inna "Wahrlich, wir
8 مِنكُمۡ minkum (sind) von euch
9 وَجِلُونَ wajiluna Beängstigte." وجل