« »
ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَطْمَئِنُّ قُلُوبُهُم بِذِكْرِ ٱللَّهِ أَلَا بِذِكْرِ ٱللَّهِ تَطْمَئِنُّ ٱلْقُلُوبُ
Allatheena amanoo watatmainnu quloobuhum bithikri Allahi ala bithikri Allahi tatmainnu alquloobu
(Es sind) diejenigen, die glauben und deren Herzen im Gedenken Allahs Ruhe finden. Sicherlich, im Gedenken Allahs finden die Herzen Ruhe!

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 ٱلَّذِينَ alladhina Diejenigen, die
2 ءَامَنُواْ amanu glauben امن
3 وَتَطۡمَئِنُّ watatma-innu und Ruhe finden طمان
4 قُلُوبُهُم qulubuhum ihre Herzen قلب
5 بِذِكۡرِ bidhik'ri in (dem) Gedenken ذكر
6 ٱللَّهِۗ al-lahi Allahs. اله
7 أَلَا ala Sicherlich,
8 بِذِكۡرِ bidhik'ri in (dem) Gedenken ذكر
9 ٱللَّهِ al-lahi Allahs اله
10 تَطۡمَئِنُّ tatma-innu finden Ruhe طمان
11 ٱلۡقُلُوبُ al-qulubu die Herzen." قلب