« »
سَلَٰمٌ عَلَيْكُم بِمَا صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عُقْبَى ٱلدَّارِ
Salamun AAalaykum bima sabartum faniAAma AAuqba alddari
"Friede sei auf euch dafür, daß ihr geduldig wart!" Wie trefflich ist die endgültige Wohnstätte!

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 سَلَمٌ salamun "Friede سلم
2 عَلَيۡكُم alaykum (sei) auf euch
3 بِمَا bima dafür, das
4 صَبَرۡتُمۡۚ sabartum ihr geduldig wart. صبر
5 فَنِعۡمَ fani'ma Wie trefflich نعم
6 عُقۡبَى uq'ba (ist) die Letztendliche عقب
7 ٱلدَّارِ al-dari der Wohnstätte." دور