إِذْ قَالَ يُوسُفُ لِأَبِيهِ يَٰٓأَبَتِ إِنِّى رَأَيْتُ أَحَدَ عَشَرَ كَوْكَبًۭا وَٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ رَأَيْتُهُمْ لِى سَٰجِدِينَ
Ith qala yoosufu liabeehi ya abati innee raaytu ahada AAashara kawkaban waalshshamsa waalqamara raaytuhum lee sajideena
Als Yusuf zu seinem Vater sagte: "O mein Vater, ich sah elf Sterne und die Sonne und den Mond, ich sah sie sich vor mir niederwerfen."
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | إِذۡ | idh | Als | |
2 | قَالَ | qala | sagte | قول |
3 | يُوسُفُ | yusufu | Yusuf | |
4 | لِأَبِيهِ | li-abihi | zu seinem Vater: | ابو |
5 | يَٓأَبَتِ | yaabati | "O mein geliebter Vater, | ابو |
6 | إِنِّي | inni | wahrlich, ich | |
7 | رَأَيۡتُ | ra-aytu | sah | راي |
8 | أَحَدَ | ahada | elf | احد |
9 | عَشَرَ | ashara | * | عشر |
10 | كَوۡكَبٗا | kawkaban | Sterne | كوكب |
11 | وَٱلشَّمۡسَ | wal-shamsa | und die Sonne | شمس |
12 | وَٱلۡقَمَرَ | wal-qamara | und den Mond, | قمر |
13 | رَأَيۡتُهُمۡ | ra-aytuhum | ich sah sie | راي |
14 | لِي | li | zu mir | |
15 | سَجِدِينَ | sajidina | Sich-niederwerfende." | سجد |
Übersetzungen
Damals sagte Yusuf zu seinem Vater: "O mein Vater, ich sah elf Sterne und die Sonne und den Mond, (und) ich sah sie vor mir niederfallen."
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Als Yusuf zu seinem Vater sagte: "O mein Vater, ich sah elf Sterne und die Sonne und den Mond, ich sah sie sich vor mir niederwerfen."
F. Bubenheim und N. Elyas
|
(Erinnere daran) als Yusuf seinem Vater sagte: "Mein Vater! Gewiß, ich hatte ein Traumgesicht mit elf Planeten, der Sonne und dem Mond ich sah sie alle - sie vollzogen vor mir Sudschud."
Amir Zaidan
|
Als Josef zu seinem Vater sagte: «O mein Vater, ich sah elf Sterne und die Sonne und den Mond, ich sah sie vor mir niederfallen.»
Adel Theodor Khoury
|
(Gedenke der Zeit) da Joseph zu seinem Vater sprach: "O mein Vater, ich sah elf Sterne und die Sonne und den Mond, ich sah sie vor mir sich neigen."
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
"(Damals) als Joseph zu seinem Vater sagte: ""Vater! Ich habe (im Traum) elf Sterne und die Sonne und den Mond gesehen. Ich sah sie (voller Ehrfurcht) vor mir niederfallen."""
Rudi Paret
|
Einst sprach Joseph zu seinem Vater: "Vater, ich habe im Traum elf Planeten, die Sonne und den Mond sich vor mir niederwerfen sehen."
Al-Azhar Universität
|
Als Joseph zu seinem Vater sagte: O, mein Vater, ich sah in meinem Traum elf Sterne, und die Sonne und den Mond sich vor mir bücken,
Lion Ullmann (1865)
|
Als Joseph zu seinem Vater sagte: „Mein Vater, ich sah elf Sterne, die Sonne und den Mond, ich sah sie, wie sie sich vor mir niederwarfen“ –
Max Henning
|
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | إِذۡ | idh | Als | |
2 | قَالَ | qala | sagte | قول |
3 | يُوسُفُ | yusufu | Yusuf | |
4 | لِأَبِيهِ | li-abihi | zu seinem Vater: | ابو |
5 | يَٓأَبَتِ | yaabati | "O mein geliebter Vater, | ابو |
6 | إِنِّي | inni | wahrlich, ich | |
7 | رَأَيۡتُ | ra-aytu | sah | راي |
8 | أَحَدَ | ahada | elf | احد |
9 | عَشَرَ | ashara | * | عشر |
10 | كَوۡكَبٗا | kawkaban | Sterne | كوكب |
11 | وَٱلشَّمۡسَ | wal-shamsa | und die Sonne | شمس |
12 | وَٱلۡقَمَرَ | wal-qamara | und den Mond, | قمر |
13 | رَأَيۡتُهُمۡ | ra-aytuhum | ich sah sie | راي |
14 | لِي | li | zu mir | |
15 | سَجِدِينَ | sajidina | Sich-niederwerfende." | سجد |
Übersetzungen
Damals sagte Yusuf zu seinem Vater: "O mein Vater, ich sah elf Sterne und die Sonne und den Mond, (und) ich sah sie vor mir niederfallen."
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Als Yusuf zu seinem Vater sagte: "O mein Vater, ich sah elf Sterne und die Sonne und den Mond, ich sah sie sich vor mir niederwerfen."
F. Bubenheim und N. Elyas
|
(Erinnere daran) als Yusuf seinem Vater sagte: "Mein Vater! Gewiß, ich hatte ein Traumgesicht mit elf Planeten, der Sonne und dem Mond ich sah sie alle - sie vollzogen vor mir Sudschud."
Amir Zaidan
|
Als Josef zu seinem Vater sagte: «O mein Vater, ich sah elf Sterne und die Sonne und den Mond, ich sah sie vor mir niederfallen.»
Adel Theodor Khoury
|
(Gedenke der Zeit) da Joseph zu seinem Vater sprach: "O mein Vater, ich sah elf Sterne und die Sonne und den Mond, ich sah sie vor mir sich neigen."
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
"(Damals) als Joseph zu seinem Vater sagte: ""Vater! Ich habe (im Traum) elf Sterne und die Sonne und den Mond gesehen. Ich sah sie (voller Ehrfurcht) vor mir niederfallen."""
Rudi Paret
|
Einst sprach Joseph zu seinem Vater: "Vater, ich habe im Traum elf Planeten, die Sonne und den Mond sich vor mir niederwerfen sehen."
Al-Azhar Universität
|
Als Joseph zu seinem Vater sagte: O, mein Vater, ich sah in meinem Traum elf Sterne, und die Sonne und den Mond sich vor mir bücken,
Lion Ullmann (1865)
|
Als Joseph zu seinem Vater sagte: „Mein Vater, ich sah elf Sterne, die Sonne und den Mond, ich sah sie, wie sie sich vor mir niederwarfen“ –
Max Henning
|