« »
نَحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ أَحْسَنَ ٱلْقَصَصِ بِمَآ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ هَٰذَا ٱلْقُرْءَانَ وَإِن كُنتَ مِن قَبْلِهِۦ لَمِنَ ٱلْغَٰفِلِينَ
Nahnu naqussu AAalayka ahsana alqasasi bima awhayna ilayka hatha alqurana wain kunta min qablihi lamina alghafileena
Wir berichten dir die schönsten Geschichten dadurch, daß Wir dir diesen Qur'an (als Offenbarung) eingegeben haben, obgleich du zuvor wahrlich zu den Unachtsamen gehörtest.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 نَحۡنُ nahnu Wir
2 نَقُصُّ naqussu berichten قصص
3 عَلَيۡكَ alayka dir
4 أَحۡسَنَ ahsana (die) Besten حسن
5 ٱلۡقَصَصِ al-qasasi der Geschichten, قصص
6 بِمَآ bima dadurch, dass
7 أَوۡحَيۡنَآ awhayna wir eingeben وحي
8 إِلَيۡكَ ilayka dir
9 هَذَا hadha diesen
10 ٱلۡقُرۡءَانَ al-qur'ana Quran. قرا
11 وَإِن wa-in Und sicherlich
12 كُنتَ kunta warst du كون
13 مِن min von
14 قَبۡلِهِۦ qablihi vorher قبل
15 لَمِنَ lamina sicherlich von
16 ٱلۡغَفِلِينَ al-ghafilina den Unachtsamen. غفل