وَجَآءُوٓ أَبَاهُمْ عِشَآءًۭ يَبْكُونَ
Wajaoo abahum AAishaan yabkoona
Und am Abend kamen sie weinend zu ihrem Vater.
Wörter
Übersetzungen
Und am Abend kamen sie weinend zu ihrem Va ter.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Und am Abend kamen sie weinend zu ihrem Vater.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Und sie kamen dann zu ihrem Vater abends weinend,
Amir Zaidan
|
Und am Abend kamen sie weinend zu ihrem Vater.
Adel Theodor Khoury
|
Und des Abends kamen sie weinend zu ihrem Vater.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Und abends kamen sie weinend zu ihrem Vater.
Rudi Paret
|
Sie kamen abends weinend zu ihrem Vater.
Al-Azhar Universität
|
Und des Abends kamen sie heim zum Vater und weinten,
Lion Ullmann (1865)
|
Und am Abend kamen sie weinend zu ihrem Vater.
Max Henning
|
Übersetzungen
Und am Abend kamen sie weinend zu ihrem Va ter.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Und am Abend kamen sie weinend zu ihrem Vater.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Und sie kamen dann zu ihrem Vater abends weinend,
Amir Zaidan
|
Und am Abend kamen sie weinend zu ihrem Vater.
Adel Theodor Khoury
|
Und des Abends kamen sie weinend zu ihrem Vater.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Und abends kamen sie weinend zu ihrem Vater.
Rudi Paret
|
Sie kamen abends weinend zu ihrem Vater.
Al-Azhar Universität
|
Und des Abends kamen sie heim zum Vater und weinten,
Lion Ullmann (1865)
|
Und am Abend kamen sie weinend zu ihrem Vater.
Max Henning
|