« »
وَمَا تَسْـَٔلُهُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ لِّلْعَٰلَمِينَ
Wama tasaluhum AAalayhi min ajrin in huwa illa thikrun lilAAalameena
Und du verlangst von ihnen keinen Lohn dafür. Es ist nur eine Ermahnung für die Weltenbewohner.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 وَمَا wama Und nicht
2 تَسۡـَٔلُهُمۡ tasaluhum fragst du sie سال
3 عَلَيۡهِ alayhi dafür
4 مِنۡ min von
5 أَجۡرٍۚ ajrin einem Lohn. اجر
6 إِنۡ in Nicht
7 هُوَ huwa (ist) es,
8 إِلَّا illa außer
9 ذِكۡرٞ dhik'run eine Ermahnung ذكر
10 لِّلۡعَلَمِينَ lil'alamina für die Weltenbewohner. علم