مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ
Ma aghna AAanhu maluhu wama kasaba
Was nützt ihm sein Besitz und das, was er erworben hat?
Wörter
Übersetzungen
Nichts soll ihm sein Vermögen nützen, noch das, was er erworben hat
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Was nützt ihm sein Besitz und das, was er erworben hat?
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Nicht nützte ihm sein Vermögen und nicht das, was er erwarb.
Amir Zaidan
|
Nicht nützt ihm sein Vermögen und das, was er erworben hat.
Adel Theodor Khoury
|
Sein Reichtum und was er erworben hat, soll ihm nichts nützen.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Was nützt ihm sein Vermögen, und was er erworben hat?
Rudi Paret
|
Von ihm hält die Strafe weder sein Vermögen ab, noch sein erworbenes Ansehen.
Al-Azhar Universität
|
Sein Vermögen und alles, was er sich erworben, soll ihm nichts helfen.
Lion Ullmann (1865)
|
Ihm nützten sein Vermögen und sein Gewinn nicht.
Max Henning
|
Übersetzungen
Nichts soll ihm sein Vermögen nützen, noch das, was er erworben hat
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Was nützt ihm sein Besitz und das, was er erworben hat?
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Nicht nützte ihm sein Vermögen und nicht das, was er erwarb.
Amir Zaidan
|
Nicht nützt ihm sein Vermögen und das, was er erworben hat.
Adel Theodor Khoury
|
Sein Reichtum und was er erworben hat, soll ihm nichts nützen.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Was nützt ihm sein Vermögen, und was er erworben hat?
Rudi Paret
|
Von ihm hält die Strafe weder sein Vermögen ab, noch sein erworbenes Ansehen.
Al-Azhar Universität
|
Sein Vermögen und alles, was er sich erworben, soll ihm nichts helfen.
Lion Ullmann (1865)
|
Ihm nützten sein Vermögen und sein Gewinn nicht.
Max Henning
|