« »
قَالَ لَوْ أَنَّ لِى بِكُمْ قُوَّةً أَوْ ءَاوِىٓ إِلَىٰ رُكْنٍۢ شَدِيدٍۢ
Qala law anna lee bikum quwwatan aw awee ila ruknin shadeedin
Er sagte: "Hätte ich doch Kraft (genug), um euch zu widerstehen, oder könnte ich nur bei einer starken Stütze Zuflucht finden!"

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 قَالَ qala Er sagte: قول
2 لَوۡ law "Wenn doch nur,
3 أَنَّ anna dass
4 لِي li ich hätte
5 بِكُمۡ bikum über euch
6 قُوَّةً quwwatan Kraft قوي
7 أَوۡ aw oder
8 ءَاوِيٓ awi ich Zuflucht finden könnte اوي
9 إِلَى ila bei
10 رُكۡنٖ ruk'nin einer Stütze." ركن
11 شَدِيدٖ shadidin starken شدد