وَلَمَّا جَآءَتْ رُسُلُنَا لُوطًۭا سِىٓءَ بِهِمْ وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًۭا وَقَالَ هَٰذَا يَوْمٌ عَصِيبٌۭ
Walamma jaat rusuluna lootan seea bihim wadaqa bihim tharAAan waqala hatha yawmun AAaseebun
Und als Unsere Gesandten zu Lut kamen, geriet er ihretwegen in eine böse Lage und war durch ihre Anwesenheit beklommen. Er sagte: "Das ist ein drangsalvoller Tag."
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَلَمَّا | walamma | Und als | |
2 | جَآءَتۡ | jaat | kamen | جيا |
3 | رُسُلُنَا | rusuluna | unsere Gesandte | رسل |
4 | لُوطٗا | lutan | (zu) Lut, | |
5 | سِيٓءَ | sia | geriet er in Bedrängnis | سوا |
6 | بِهِمۡ | bihim | wegen ihnen | |
7 | وَضَاقَ | wadaqa | und er wurde ratlos | ضيق |
8 | بِهِمۡ | bihim | wegen ihnen | |
9 | ذَرۡعٗا | dhar'an | und überfordert | ذرع |
10 | وَقَالَ | waqala | und sagte: | قول |
11 | هَذَا | hadha | "Dies | |
12 | يَوۡمٌ | yawmun | (ist) ein Tag" | يوم |
13 | عَصِيبٞ | asibun | drangsalvoller | عصب |
Übersetzungen
Und als Unsere Gesandten zu Lot kamen geriet er ihretwegen in Bedrängnis, wurde ratlos und entsetzt und sagte: "Das ist ein schwerer Tag."
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Und als Unsere Gesandten zu Lut kamen, geriet er ihretwegen in eine böse Lage und war durch ihre Anwesenheit beklommen. Er sagte: "Das ist ein drangsalvoller Tag."
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Und als Unsere Gesandten bei Lut ankamen, wurde er wegen ihnen mißgestimmt und fühlte sich damit überfordert und sagte: "Dies ist ein schwerer Tag!"
Amir Zaidan
|
Und als unsere Boten zu Lot kamen, geriet er ihretwegen in eine böse Lage und wußte daraus keinen Ausweg. Er sagte: «Das ist ein drangsalvoller Tag.»
Adel Theodor Khoury
|
Als Unsere Gesandten zu Lot kamen, betrübte er sich ihretwegen und fühlte sich hilflos um ihretwillen und sprach: "Das ist ein unheilvoller Tag."
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
"Und als unsere Gesandten zu Lot kamen, geriet er ihretwegen in Bedrängnis (sie§a bihim) und wußte nicht, was er mit ihnen machen sollte (daaqa bihim zar`an). Er sagte: ""Das ist ein schwerer Tag (yaumun `asiebun)."""
Rudi Paret
|
Als Unsere Boten Lot aufsuchten, geriet er ihretwegen in Bedrängnis, da er sie nicht beschützen konnte. Er sprach: "Das ist ein schrecklicher Tag!"
Al-Azhar Universität
|
Als unsere Boten nun zu Lot kamen, da ward es ihm ihretwegen bange, und er fühlte sich zu schwach, sie zu beschützen, und er sagte: Das ist ein schlimmer Tag!
Lion Ullmann (1865)
|
Und als unsere Gesandten zu Lot kamen, bekümmerte er sich über sie, und sein Arm war machtlos für sie, und er sagte: „Dies ist ein böser Tag!“
Max Henning
|
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَلَمَّا | walamma | Und als | |
2 | جَآءَتۡ | jaat | kamen | جيا |
3 | رُسُلُنَا | rusuluna | unsere Gesandte | رسل |
4 | لُوطٗا | lutan | (zu) Lut, | |
5 | سِيٓءَ | sia | geriet er in Bedrängnis | سوا |
6 | بِهِمۡ | bihim | wegen ihnen | |
7 | وَضَاقَ | wadaqa | und er wurde ratlos | ضيق |
8 | بِهِمۡ | bihim | wegen ihnen | |
9 | ذَرۡعٗا | dhar'an | und überfordert | ذرع |
10 | وَقَالَ | waqala | und sagte: | قول |
11 | هَذَا | hadha | "Dies | |
12 | يَوۡمٌ | yawmun | (ist) ein Tag" | يوم |
13 | عَصِيبٞ | asibun | drangsalvoller | عصب |
Übersetzungen
Und als Unsere Gesandten zu Lot kamen geriet er ihretwegen in Bedrängnis, wurde ratlos und entsetzt und sagte: "Das ist ein schwerer Tag."
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Und als Unsere Gesandten zu Lut kamen, geriet er ihretwegen in eine böse Lage und war durch ihre Anwesenheit beklommen. Er sagte: "Das ist ein drangsalvoller Tag."
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Und als Unsere Gesandten bei Lut ankamen, wurde er wegen ihnen mißgestimmt und fühlte sich damit überfordert und sagte: "Dies ist ein schwerer Tag!"
Amir Zaidan
|
Und als unsere Boten zu Lot kamen, geriet er ihretwegen in eine böse Lage und wußte daraus keinen Ausweg. Er sagte: «Das ist ein drangsalvoller Tag.»
Adel Theodor Khoury
|
Als Unsere Gesandten zu Lot kamen, betrübte er sich ihretwegen und fühlte sich hilflos um ihretwillen und sprach: "Das ist ein unheilvoller Tag."
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
"Und als unsere Gesandten zu Lot kamen, geriet er ihretwegen in Bedrängnis (sie§a bihim) und wußte nicht, was er mit ihnen machen sollte (daaqa bihim zar`an). Er sagte: ""Das ist ein schwerer Tag (yaumun `asiebun)."""
Rudi Paret
|
Als Unsere Boten Lot aufsuchten, geriet er ihretwegen in Bedrängnis, da er sie nicht beschützen konnte. Er sprach: "Das ist ein schrecklicher Tag!"
Al-Azhar Universität
|
Als unsere Boten nun zu Lot kamen, da ward es ihm ihretwegen bange, und er fühlte sich zu schwach, sie zu beschützen, und er sagte: Das ist ein schlimmer Tag!
Lion Ullmann (1865)
|
Und als unsere Gesandten zu Lot kamen, bekümmerte er sich über sie, und sein Arm war machtlos für sie, und er sagte: „Dies ist ein böser Tag!“
Max Henning
|