« »
وَلَمَّا جَآءَتْ رُسُلُنَا لُوطًۭا سِىٓءَ بِهِمْ وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًۭا وَقَالَ هَٰذَا يَوْمٌ عَصِيبٌۭ
Walamma jaat rusuluna lootan seea bihim wadaqa bihim tharAAan waqala hatha yawmun AAaseebun
Und als Unsere Gesandten zu Lut kamen, geriet er ihretwegen in eine böse Lage und war durch ihre Anwesenheit beklommen. Er sagte: "Das ist ein drangsalvoller Tag."

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 وَلَمَّا walamma Und als
2 جَآءَتۡ jaat kamen جيا
3 رُسُلُنَا rusuluna unsere Gesandte رسل
4 لُوطٗا lutan (zu) Lut,
5 سِيٓءَ sia geriet er in Bedrängnis سوا
6 بِهِمۡ bihim wegen ihnen
7 وَضَاقَ wadaqa und er wurde ratlos ضيق
8 بِهِمۡ bihim wegen ihnen
9 ذَرۡعٗا dhar'an und überfordert ذرع
10 وَقَالَ waqala und sagte: قول
11 هَذَا hadha "Dies
12 يَوۡمٌ yawmun (ist) ein Tag" يوم
13 عَصِيبٞ asibun drangsalvoller عصب