« »
وَٱمْرَأَتُهُۥ قَآئِمَةٌۭ فَضَحِكَتْ فَبَشَّرْنَٰهَا بِإِسْحَٰقَ وَمِن وَرَآءِ إِسْحَٰقَ يَعْقُوبَ
Waimraatuhu qaimatun fadahikat fabashsharnaha biishaqa wamin warai ishaqa yaAAqooba
Seine Frau stand dabei. Sie lachte, und da verkündeten Wir ihr Ishaq, und nach Ishaq Ya'qub.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 وَٱمۡرَأَتُهُۥ wa-im'ra-atuhu Und seine Frau مرا
2 قَآئِمَةٞ qaimatun (war) eine Stehende, قوم
3 فَضَحِكَتۡ fadahikat so lachte sie. ضحك
4 فَبَشَّرۡنَهَا fabasharnaha Dann gaben wir ihr die frohe Botschaft بشر
5 بِإِسۡحَقَ bi-is'haqa von Ishaq
6 وَمِن wamin und von
7 وَرَآءِ warai nach وري
8 إِسۡحَقَ is'haqa Ishaq
9 يَعۡقُوبَ ya'quba Ya'qub.