« »
وَأَخَذَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ٱلصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُوا۟ فِى دِيَٰرِهِمْ جَٰثِمِينَ
Waakhatha allatheena thalamoo alssayhatu faasbahoo fee diyarihim jathimeena
Und es ergriff diejenigen, die Unrecht taten, der Schrei, und so lagen sie morgens in ihren Wohnstätten auf den Brüsten da,

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 وَأَخَذَ wa-akhadha Und es ergriff اخذ
2 ٱلَّذِينَ alladhina diejenigen, die
3 ظَلَمُواْ zalamu unrecht taten ظلم
4 ٱلصَّيۡحَةُ al-sayhatu der Schrei, صيح
5 فَأَصۡبَحُواْ fa-asbahu so wurde sie morgens صبح
6 فِي fi in
7 دِيَرِهِمۡ diyarihim ihren Häuser دور
8 جَثِمِينَ jathimina auf der Brust-liegende. جثم