مِن دُونِهِۦ فَكِيدُونِى جَمِيعًۭا ثُمَّ لَا تُنظِرُونِ
Min doonihi fakeedoonee jameeAAan thumma la tunthirooni
außer Ihm. So schmiedet alle gegen mich eure List und gewährt mir hierauf keinen Aufschub!
Wörter
Übersetzungen
außer Ihm; so schmiedet denn Pläne gegen mich, ihr alle, und gewährt mir keine Frist.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
außer Ihm. So schmiedet alle gegen mich eure List und gewährt mir hierauf keinen Aufschub!
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Ihm gegenüber! Also führt eure List gegen mich durch, allesamt, dann gewährt mir dabei keine Zeit.
Amir Zaidan
|
(und) neben Ihn (stellt). Geht gegen mich allesamt mit eurer List vor und gewährt mir keinen Aufschub.
Adel Theodor Khoury
|
Statt Ihn. So schmiedet denn Pläne wider mich, ihr alle und gönnet mir keine Frist.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
statt ihm (allein zu dienen)! Wendet doch allesamt List gegen mich an (wenn ihr könnt) und laßt mich hierauf nicht lange warten!
Rudi Paret
|
denen ihr an Gottes statt dient. Schmiedet alle zusammen eure Pläne gegen mich und schreitet unverzüglich zur Tat!
Al-Azhar Universität
|
Verschwört euch nur alle wider mich, und säumt nicht;
Lion Ullmann (1865)
|
die ihr neben ihn setzt. So plant gegen mich ohne Ausnahme. Dann wartet nicht.
Max Henning
|
Übersetzungen
außer Ihm; so schmiedet denn Pläne gegen mich, ihr alle, und gewährt mir keine Frist.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
außer Ihm. So schmiedet alle gegen mich eure List und gewährt mir hierauf keinen Aufschub!
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Ihm gegenüber! Also führt eure List gegen mich durch, allesamt, dann gewährt mir dabei keine Zeit.
Amir Zaidan
|
(und) neben Ihn (stellt). Geht gegen mich allesamt mit eurer List vor und gewährt mir keinen Aufschub.
Adel Theodor Khoury
|
Statt Ihn. So schmiedet denn Pläne wider mich, ihr alle und gönnet mir keine Frist.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
statt ihm (allein zu dienen)! Wendet doch allesamt List gegen mich an (wenn ihr könnt) und laßt mich hierauf nicht lange warten!
Rudi Paret
|
denen ihr an Gottes statt dient. Schmiedet alle zusammen eure Pläne gegen mich und schreitet unverzüglich zur Tat!
Al-Azhar Universität
|
Verschwört euch nur alle wider mich, und säumt nicht;
Lion Ullmann (1865)
|
die ihr neben ihn setzt. So plant gegen mich ohne Ausnahme. Dann wartet nicht.
Max Henning
|