« »
فَٱسْتَقِمْ كَمَآ أُمِرْتَ وَمَن تَابَ مَعَكَ وَلَا تَطْغَوْا۟ إِنَّهُۥ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌۭ
Faistaqim kama omirta waman taba maAAaka wala tatghaw innahu bima taAAmaloona baseerun
So verhalte dich recht, wie dir befohlen wurde, (du) und diejenigen, die mit dir bereuen, und lehnt euch nicht auf. Gewiß, was ihr tut, sieht Er wohl.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 فَٱسۡتَقِمۡ fa-is'taqim So verhalte sich recht, قوم
2 كَمَآ kama wie
3 أُمِرۡتَ umir'ta dir befohlen wurde امر
4 وَمَن waman und wer
5 تَابَ taba sich reumütig umkehrt توب
6 مَعَكَ ma'aka mit dir
7 وَلَا wala und nicht
8 تَطۡغَوۡاْۚ tatghaw lehnt euch auf. طغي
9 إِنَّهُۥ innahu Wahrlich, er
10 بِمَا bima (ist) über was
11 تَعۡمَلُونَ ta'maluna ihr macht عمل
12 بَصِيرٞ basirun Allsehend. بصر