لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِىَ دِينِ
Lakum deenukum waliya deeni
Euch eure Religion und mir meine Religion.
Wörter
Übersetzungen
Ihr habt eure Religion und ich habe meine Religion."
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Euch eure Religion und mir meine Religion.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Euch ist euer Din und mir ist mein Din."
Amir Zaidan
|
Ihr habt eure Religion, und ich habe meine Religion.
Adel Theodor Khoury
|
Euch euer Glaube, und mir mein Glaube."
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Ihr habt eure Religion, und ich die meine.
Rudi Paret
|
Ihr habt eure Religion, und ich habe meine Religion."
Al-Azhar Universität
|
Ihr habt eure Religion, und ich habe die meinige.
Lion Ullmann (1865)
|
Euch eure Religion und mir meine Religion.
Max Henning
|
Übersetzungen
Ihr habt eure Religion und ich habe meine Religion."
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Euch eure Religion und mir meine Religion.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Euch ist euer Din und mir ist mein Din."
Amir Zaidan
|
Ihr habt eure Religion, und ich habe meine Religion.
Adel Theodor Khoury
|
Euch euer Glaube, und mir mein Glaube."
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Ihr habt eure Religion, und ich die meine.
Rudi Paret
|
Ihr habt eure Religion, und ich habe meine Religion."
Al-Azhar Universität
|
Ihr habt eure Religion, und ich habe die meinige.
Lion Ullmann (1865)
|
Euch eure Religion und mir meine Religion.
Max Henning
|