وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ
Waarsala AAalayhim tayran ababeela
und sandte gegen sie Vögel in aufeinanderfolgenden Schwärmen,
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَأَرۡسَلَ | wa-arsala | und sandte | رسل |
2 | عَلَيۡهِمۡ | alayhim | gegen sie | |
3 | طَيۡرًا | tayran | Vögel | طير |
4 | أَبَابِيلَ | ababila | in (aufeinanderfolgenden) Schwärmen | ابل |
Übersetzungen
und Vögel in Scharen über sie gesandt
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
und sandte gegen sie Vögel in aufeinanderfolgenden Schwärmen,
F. Bubenheim und N. Elyas
|
und über sie Vögel in Schwärmen geschickt,
Amir Zaidan
|
Und Vögel in Schwärmen über sie gesandt,
Adel Theodor Khoury
|
Und Er sandte Schwärme von Vögeln wider sie,
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
und Scharen von Vögeln über sie gesandt,
Rudi Paret
|
Er sandte Schwärme von Vögeln über sie,
Al-Azhar Universität
|
und einen Schwarm Vögel wider sie gesendet,
Lion Ullmann (1865)
|
und schickte über sie Vögel in Scharen,
Max Henning
|
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَأَرۡسَلَ | wa-arsala | und sandte | رسل |
2 | عَلَيۡهِمۡ | alayhim | gegen sie | |
3 | طَيۡرًا | tayran | Vögel | طير |
4 | أَبَابِيلَ | ababila | in (aufeinanderfolgenden) Schwärmen | ابل |
Übersetzungen
und Vögel in Scharen über sie gesandt
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
und sandte gegen sie Vögel in aufeinanderfolgenden Schwärmen,
F. Bubenheim und N. Elyas
|
und über sie Vögel in Schwärmen geschickt,
Amir Zaidan
|
Und Vögel in Schwärmen über sie gesandt,
Adel Theodor Khoury
|
Und Er sandte Schwärme von Vögeln wider sie,
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
und Scharen von Vögeln über sie gesandt,
Rudi Paret
|
Er sandte Schwärme von Vögeln über sie,
Al-Azhar Universität
|
und einen Schwarm Vögel wider sie gesendet,
Lion Ullmann (1865)
|
und schickte über sie Vögel in Scharen,
Max Henning
|