حَتَّىٰ زُرْتُمُ ٱلْمَقَابِرَ
Hatta zurtumu almaqabira
bis ihr die Friedhöfe besucht.
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | حَتَّى | hatta | bis | |
2 | زُرۡتُمُ | zur'tumu | ihr besucht | زور |
3 | ٱلۡمَقَابِرَ | al-maqabira | die Friedhöfe | قبر |
Übersetzungen
bis ihr die Gräber besucht.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
bis ihr die Friedhöfe besucht.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
bis ihr die Gräber besucht habt.
Amir Zaidan
|
Daß ihr (sogar) die Gräber besucht.
Adel Theodor Khoury
|
Bis ihr die Gräber erreicht.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
bis ihr sogar die Gräber besuchtet.
Rudi Paret
|
bis ihr ins Grab gekommen seid.
Al-Azhar Universität
|
bis ihr die Gräber besucht.
Lion Ullmann (1865)
|
bis ihr die Gräber besucht habt.
Max Henning
|
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | حَتَّى | hatta | bis | |
2 | زُرۡتُمُ | zur'tumu | ihr besucht | زور |
3 | ٱلۡمَقَابِرَ | al-maqabira | die Friedhöfe | قبر |
Übersetzungen
bis ihr die Gräber besucht.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
bis ihr die Friedhöfe besucht.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
bis ihr die Gräber besucht habt.
Amir Zaidan
|
Daß ihr (sogar) die Gräber besucht.
Adel Theodor Khoury
|
Bis ihr die Gräber erreicht.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
bis ihr sogar die Gräber besuchtet.
Rudi Paret
|
bis ihr ins Grab gekommen seid.
Al-Azhar Universität
|
bis ihr die Gräber besucht.
Lion Ullmann (1865)
|
bis ihr die Gräber besucht habt.
Max Henning
|