فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا
Fawasatna bihi jamAAan
die dann mitten in die Ansammlung eindringen!
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | فَوَسَطۡنَ | fawasatna | die dann eindringen mitten | وسط |
2 | بِهِۦ | bihi | in die | |
3 | جَمۡعًا | jam'an | Ansammlung | جمع |
Übersetzungen
und so in die Mitte (des Feindes) eindringen!
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
die dann mitten in die Ansammlung eindringen!
F. Bubenheim und N. Elyas
|
dann drangen sie damit in die Mitte der Versammlung ein!
Amir Zaidan
|
Und dadurch in die Mitte (der Feinde) eindringen!
Adel Theodor Khoury
|
Und dadurch in die Mitte (der Feinde) eindringenden -
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
und sich (plötzlich) mitten in einem Haufen (von Feinden) befinden!
Rudi Paret
|
und den Staub mitten unter die versammelten feindlichen Heerscharen treiben.
Al-Azhar Universität
|
und die feindlichen Scharen durchbrechen,
Lion Ullmann (1865)
|
und darin die Schar durchbrechenden!
Max Henning
|
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | فَوَسَطۡنَ | fawasatna | die dann eindringen mitten | وسط |
2 | بِهِۦ | bihi | in die | |
3 | جَمۡعًا | jam'an | Ansammlung | جمع |
Übersetzungen
und so in die Mitte (des Feindes) eindringen!
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
die dann mitten in die Ansammlung eindringen!
F. Bubenheim und N. Elyas
|
dann drangen sie damit in die Mitte der Versammlung ein!
Amir Zaidan
|
Und dadurch in die Mitte (der Feinde) eindringen!
Adel Theodor Khoury
|
Und dadurch in die Mitte (der Feinde) eindringenden -
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
und sich (plötzlich) mitten in einem Haufen (von Feinden) befinden!
Rudi Paret
|
und den Staub mitten unter die versammelten feindlichen Heerscharen treiben.
Al-Azhar Universität
|
und die feindlichen Scharen durchbrechen,
Lion Ullmann (1865)
|
und darin die Schar durchbrechenden!
Max Henning
|