« »
ءَآلْـَٰٔنَ وَقَدْ عَصَيْتَ قَبْلُ وَكُنتَ مِنَ ٱلْمُفْسِدِينَ
Alana waqad AAasayta qablu wakunta mina almufsideena
"Aber jetzt erst! Wo du dich doch zuvor widersetztest und zu den Unheilstiftern gehörtest?

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 ءَآلۡـَٔنَ al'ana "Jetzt, اون
2 وَقَدۡ waqad wo sicherlich
3 عَصَيۡتَ asayta du dich widersetzt hast عصي
4 قَبۡلُ qablu vorher قبل
5 وَكُنتَ wakunta und du warst كون
6 مِنَ mina von
7 ٱلۡمُفۡسِدِينَ al-muf'sidina den Unheilstiftern? فسد