« »
فَقَالُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلْنَا رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةًۭ لِّلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
Faqaloo AAala Allahi tawakkalna rabbana la tajAAalna fitnatan lilqawmi alththalimeena
Sie sagten: "Auf Allah verlassen wir uns. Unser Herr, mache uns nicht zu einer Versuchung für das ungerechte Volk,

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 فَقَالُواْ faqalu So sagten sie: قول
2 عَلَى ala "Auf
3 ٱللَّهِ al-lahi Allah اله
4 تَوَكَّلۡنَا tawakkalna verlassen wir uns, وكل
5 رَبَّنَا rabbana unser Herr, ربب
6 لَا la nicht
7 تَجۡعَلۡنَا taj'alna mache uns جعل
8 فِتۡنَةٗ fit'natan eine Versuchung فتن
9 لِّلۡقَوۡمِ lil'qawmi für das Volk." قوم
10 ٱلظَّلِمِينَ al-zalimina ungerechte ظلم