« »
أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ أَلَآ إِنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّۭ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
Ala inna lillahi ma fee alssamawati waalardi ala inna waAAda Allahi haqqun walakinna aktharahum la yaAAlamoona
Sicherlich, Allah gehört (alles), was in den Himmeln und auf der Erde ist. Sicherlich, Allahs Versprechen ist wahr. Aber die meisten von ihnen wissen nicht.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 أَلَآ ala Gewiss!
2 إِنَّ inna Wahrlich
3 لِلَّهِ lillahi für Allah اله
4 مَا ma (ist,) was
5 فِي fi (ist) in
6 ٱلسَّمَوَتِ al-samawati den Himmeln سمو
7 وَٱلۡأَرۡضِۗ wal-ardi und der Erde. ارض
8 أَلَآ ala Gewiss!
9 إِنَّ inna Wahrlich,
10 وَعۡدَ wa'da (das) Versprechen وعد
11 ٱللَّهِ al-lahi Allahs اله
12 حَقّٞ haqqun (ist) die Wahrheit, حقق
13 وَلَكِنَّ walakinna aber
14 أَكۡثَرَهُمۡ aktharahum (die) meisten von ihnen, كثر
15 لَا la nicht
16 يَعۡلَمُونَ ya'lamuna wissen. علم