« »
وَمِنْهُم مَّن يَسْتَمِعُونَ إِلَيْكَ أَفَأَنتَ تُسْمِعُ ٱلصُّمَّ وَلَوْ كَانُوا۟ لَا يَعْقِلُونَ
Waminhum man yastamiAAoona ilayka afaanta tusmiAAu alssumma walaw kanoo la yaAAqiloona
Und unter ihnen gibt manche, die dir zuhören. Kannst du aber die Tauben hören lassen, auch wenn sie nicht begreifen (wollen)?

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 وَمِنۡهُم wamin'hum Und von ihnen
2 مَّن man (sind) welche
3 يَسۡتَمِعُونَ yastami'una sie hören zu سمع
4 إِلَيۡكَۚ ilayka dir.
5 أَفَأَنتَ afa-anta Kannst du
6 تُسۡمِعُ tus'mi'u hören lassen سمع
7 ٱلصُّمَّ al-suma die Tauben, صمم
8 وَلَوۡ walaw auch wenn
9 كَانُواْ kanu sie waren كون
10 لَا la nicht
11 يَعۡقِلُونَ ya'qiluna am begreifen. عقل